Showing posts with label Linguistic Data Consortium. Show all posts
Showing posts with label Linguistic Data Consortium. Show all posts

Tuesday, October 15, 2024

LDC October 2024 Newsletter

LDC/Penn receives US Dept of Education research grant 

Membership year 2025 publication preview 

Fall 2024 data scholarship recipients 

New publications:

RST Continuity Corpus

MultiTACRED

__________________________________________________________________

LDC/Penn receives US Dept of Education research grant 
LDC and Penn’s Graduate School of Education and Department of Computer and Information Science are part of a team that was recently awarded a $10 million grant from the US Department of Education to develop the Using Generative Artificial Intelligence for Reading R&D Center (U-GAIN Reading) which will explore using generative AI to improve elementary school reading instruction for English learners. Led by the education nonprofit Digital Promise, U-GAIN Reading will build on an existing research-based tutoring platform, Amira Learning, that is used by more than 1 million students each year. The LDC/Penn team will contribute expertise in computational linguistics, computer science, and learning analytics. An evaluation team at MDRC will measure learner outcomes both to improve the R&D and to benchmark its eventual impacts. Additional experts in the science of reading, ethics, and strategies for national impact will support the project’s work. Data developed in the project will be shared with the community through the LDC Catalog.

Membership year 2025 publication preview 
The 2025 membership year is approaching and plans for next year’s publications are in progress. Among the expected releases are:  

Check your inbox for more information about membership renewal.

Fall 2024 data scholarship recipients 
Congratulations to the recipients of LDC's Fall 2024 data scholarships:

Yomma Gamaleldin: Alexandria University (Egypt): Master’s student, Computer and Systems Engineering Department. Yomma is awarded a copy of Qatari Corpus of Argumentative Writing LDC2022T04 for her work in Arabic automated essay scoring.

Arhane Mahaganapathy: Jaffna University (Sri Lanka): Master’s student, Department of Computer Science. Ahrane is awarded copies of IARPA Babel Tamil Language Pack LDC2017S13 and Multi-Language Telephone Speech 2011 – South Asian LDC2017S14 for her work in Tamil speech-to-text systems.

Sivashanth Suthakar: Jaffna University (Sri Lanka): Master’s student, Department of Computer Science. Sivashanth is awarded copies of CAMIO Transcription Languages LDC2022T07 and LORELEI Tamil Representative Language Pack LDC2023T03 for his work in Tamil OCR systems.

Oshan Yalegama: University of Moratuwa (Sri Lanka): BSc, Electronic and Telecommunication Engineering. Oshan is awarded copies of CSR-I (WSJ0) Complete LDC93S6A and TIMIT Acoustic-Phonetic Continuous Speech Corpus LDC93S1 for his work in audio signal processing.

Samer Mohammed Yaseen: Sana’a University (Yemen): PhD candidate, Faculty of Computer and Information Technology. Samer is awarded a copy of Arabic Newswire Part 1 LDC2001T55 for his work in Arabic information retrieval. 

New publications:

RST Continuity Corpus was developed at Åbo Akademi University and Humboldt-Universität zu Berlin and contains annotations for continuity dimensions added to RST Discourse Treebank (LDC2002T07). RST Discourse Treebank is a collection of English news texts from the Penn Treebank annotated for rhetorical relations under the RST (Rhetorical Structure Theory) framework. In RST Continuity Corpus, the relations are annotated for the seven continuity dimensions: time, space, reference, action, perspective, modality, and speech act. The relations are also annotated for polarity, order of segments, nuclearity, and context.

2024 members can access this corpus through their LDC accounts. Non-members may license this data for a fee.
MultiTACRED was developed by the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) Speech and Language Technology Lab and is a machine translation of TAC Relation Extraction Dataset (LDC2018T24) (TACRED) into twelve languages with projected entity annotations. TACRED is a large-scale relation extraction dataset containing 106,264 examples built over English newswire and web text used in the NIST TAC KBP English slot filling evaluations during the period 2009-2014. The training and evaluation data for the TAC KBP slot filling tasks was developed by the Linguistic Data Consortium.

TACRED training, development and test splits were translated into Arabic, Chinese, Finnish, French, German, Hindi,  Hungarian, Japanese, Polish, Russian, Spanish, and Turkish using  DeepL or Google Translate. The test split was back-translated into English to generate machine-translated English test data.

TACRED annotations are specified by token offsets. For translation, tokens were concatenated with white space, and the entity offsets were converted into XML-style markers to denote argument.

2024 members can access this corpus through their LDC accounts. Non-members may license this data for a fee.

Thursday, April 15, 2021

LDC April 2021 Newsletter

New Publications:

X-SRL: Parallel Cross-lingual Semantic Role Labeling
TAC KBP English Sentiment Slot Filling – Comprehensive Training and Evaluation Data 2013-2014
_____________________________________________________________________________

New Publications:

(1) X-SRL: Parallel Cross-lingual Semantic Role Labeling was developed by Heidelberg University, Department of Computational Linguistics and the Leibniz Institute for the German Language (IDS). It consists of approximately three million words of German, French and Spanish annotated for semantic role labeling. The texts are translations of the English portion of 2009 CoNLL Shared Task Part 2 (LDC2012T04). All sentences have annotations for verbal predicates and share the original English Propbank label set across the four languages.

The 2009 CoNLL Shared Task developed syntactic dependency annotations, including the semantic dependency model roles of both verbal and nominal predicates. The following English data was used in the shared task:
For X-SRL, the English source data was automatically translated using DeepL. Automatic tokenization, lemmatization, part-of-speech tagging and syntactic parsing were then applied to the text. The data was divided into train, development and test partitions. Semantic labels were transferred for the train and development sections, and the test sentences were validated for translation quality, alignment, label transfer, and filtering.

X-SRL: Parallel Cross-lingual Semantic Role Labeling is distributed via web download.

2021 Subscription Members will automatically receive copies of this corpus. 2021 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data for a fee.

*

(2) TAC KBP English Sentiment Slot Filling – Comprehensive Training and Evaluation Data 2013-2014 was developed by LDC and contains training and evaluation data produced in support of the 2013 and 2014 TAC KBP Sentiment Slot Filling tracks. The data in this release includes queries, manual runs (human-produced query responses), and assessment results for human- and system-produced query responses. Source data was English news and web text.

The regular English Slot Filling track involved mining information about entities from text using a specified set of "slots", or attributes. The goal of the Sentiment Slot Filling task was to evaluate the quality of detectors for positive and negative sentiment.

TAC KBP English Sentiment Slot filling – Comprehensive Training and Evaluation Data 2013-2014 is distributed via web download.

2021 Subscription Members will automatically receive copies of this corpus. 2021 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data for a fee.

Friday, January 15, 2021

LDC 2021 January Newsletter

Renew Your LDC Membership Today

New Publications:
LORELEI Akan Representative Language Pack
ATIS – Seven Languages
BOLT English Treebank – SMS/Chat

_____________________________________________________________________


Renew Your LDC Membership Today 
Curated language resources are more important than ever to support research and language technology development, including the expanding fields around remote work, pandemic-related technologies, and non-contact interactions. LDC members enjoy no-cost access to 30+ new corpora released annually, as well as the ability to license legacy data sets at reduced fees. Ensure that your data needs continue to be met by renewing your LDC membership or by joining the Consortium today. 

Now through March 1, 2021, 2020 members receive a 10% discount on 2021 membership, and new or returning organizations receive a 5% discount. Membership remains the most economical way to access current and past LDC releases. Consult Join LDC for more details on membership options and benefits. 


New publications:


(1) LORELEI Akan Representative Language Pack consists of Akan monolingual text, Akan-English parallel text, annotations, supplemental resources, and related software tools developed by LDC for the DARPA LORELEI program.

The LORELEI (Low Resource Languages for Emergent Incidents) program was concerned with building human language technology for low resource languages in the context of emergent situations like natural disasters or disease outbreaks. Linguistic resources for LORELEI include Representative Language Packs and Incident Language Packs for over two dozen low resource languages, comprising data, annotations, basic natural language processing tools, lexicons, and grammatical resources. Representative languages were selected to provide broad typological coverage, while incident languages were selected to evaluate system performance on a language whose identity was disclosed at the start of the evaluation.

Data was collected from discussion forum, news, reference, social network, and weblog. Data volumes are as follows:

  • Over 3.3 million words of Akan monolingual text, all of which were translated into English
  • 115,000 Akan words translated from English data


Approximately 2,300 words were annotated for named entities, full entity including nominals and pronouns, entity linking, simple semantic annotation, and situation frame annotation (identifying entities, needs, and issues). Around 2,000 words have morphological segmentation annotation.

LORELEI Akan Representative Language Pack is distributed via web download.

2021 Subscription Members will automatically receive copies of this corpus. 2021 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data for a fee.

*


(2) ATIS – Seven Languages was developed by Amazon Web Services, Inc. and consists of 5,871 English utterances from ATIS (Air Travel Information Services) corpora, specifically ATIS2 (LDC93S5)ATIS3 Training Data (LDC94S19), and ATIS3 Test Data (LDC95S26), translated into six languages: Spanish, German, French, Portuguese, Chinese, and Japanese.

The ATIS collection was developed to support the research and development of speech understanding systems. Participants were presented with various hypothetical travel planning scenarios and asked to solve them by interacting with partially or completely automated ATIS systems. The resulting utterances were recorded and transcribed. Data was collected in the early 1990s at five US sites: Raytheon BBN, Carnegie Mellon University, MIT Laboratory of Computer Science, National Institute for Standards and Technology, and SRI International.

The data is separated into 4,978 utterances for training and 893 utterances for testing following the original ATIS division. The source English utterances were manually translated into the six languages and are included in this release. Each utterance was annotated with named entities via table lookup; markers include city, airline, airport names, and dates.

ATIS Seven Languages is distributed via web download.

2021 Subscription Members will automatically receive copies of this corpus. 2021 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data at no cost.

*


(3) BOLT English Treebank – SMS/Chat was developed by LDC and consists of English SMS and text chat data with part-of-speech and syntactic structure annotation.

The source data consists of 115,667 tokens/words in 484 files of English SMS and text chat collected by LDC using two methods: new collection via LDC's collection platform and donation of SMS or chat archives from BOLT collection participants. 

All data was annotated for word-level tokenization, part-of-speech, and syntactic structure. Annotation conformed to Penn Treebank II style, incorporating changes to those guidelines that were developed under the GALE (Global Autonomous Language Exploitation) program. Those changes primarily concerned the tokenization of hyphenated words, part-of-speech, and tree changes necessitated by the tokenization changes, and updates to the syntactic annotation to comply with updated annotation guidelines. Supplementary guidelines for English treebanks and web text are included with this release.

The DARPA BOLT (Broad Operational Language Translation) program developed machine translation and information retrieval for less formal genres, focusing particularly on user-generated content. LDC supported the BOLT program by collecting informal data sources -- discussion forums, text messaging, and chat -- in Chinese, Egyptian Arabic, and English. The collected data was translated and annotated for various tasks including word alignment, treebanking, propbanking and co-reference.

BOLT English Treebank – SMS/Chat is distributed via web download.

2021 Subscription Members will automatically receive copies of this corpus. 2021 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data for a fee.